Entrance fees:

  • Adults 3,30 €
  • Reduction 2,20 € (Retired, Students, Disabled)
  • Juveniles (13-18 Years) 2,00 €
  • Family 5,50 € (Kids under 18 free)

Stadtmuseum im Hermansbau
Zangmeisterstr. 8
87700 Memmingen

Tel./Fax: 08331/850-134

Openign hours:

May to October:

  • Tuesday to Saturday
    10-12am and 2-4pm
  • Sundays
    10am - 4pm

Page content:

Memmingen municipal museum

Hermansbau (Zangmeisterstraße)

Memmingen municipal museum is a starting point for finding out about the history of our town and presents a community that has played a significant role in industry and trade as well as in politics and religion for centuries. Diverse exhibits make art and culture, everyday worries and authority become alive. The baroque gallery with paintings by Johann Heiss (1640-1704) and precious fine ceramics made by “Künersberg”, the Memmingen faience manufacturer, are particularly worth seeing. The Freudenthal/Altvater local history museum is also attached and this contains a special collection about the Sudeten German town of Freudenthal.

Memmingen municipal museum is located in a late baroque town palace which was built in 1766 by order of the patrician Benedikt von Herman. The so-called Hermansbau has an impressive well-structured rococo façade and is above all reminiscent of a Mediterranean palazzo due to of its lovely inner courtyard and its baroque staircase and allegorical ceiling paintings.

The municipal collection, the foundation of which was laid in 1885, has been kept in this splendid building since 1936 and reflects the history and culture of the Protestant imperial town.

Municipal museum
Innenansicht eines Raumens im Stadtmuseum

Spacious suites of rooms, some of which contain the original furnishings, convey an impression of patrician home décor and take the visitor from prehistory and early history to the history of law, church and guilds in Memmingen.

The “Images of Memmingen from three centuries” collection gives evidence of civic self-awareness in the former free imperial town, as do the coats of arms of the Memmingen patrician families.

The high spot of the visit are the pictures by the Memmingen baroque painter Johann Heiss and the items by the Künersberg faience factory, which was run by the Memmingen patrician, Jakob v. Küner in the 18th century. These faiences which are of particularly high quality are considered to be amongst the most highly sought after in European fine ceramics and the difficult method in which they are produced is also described in the museum.

Temporary exhibitions on specific aspects of urban and art history complement the permanent exhibition.

nach oben

Jewish life in Memmingen (1862-1942)

A second new feature in the municipal museum is the “Jewish life in Memmingen (1862-1942)” exhibition, which opened in May 2000.

Beginning with the immigration of the Jewish population in the years following 1860, an aspiring Jewish community developed in Memmingen. This community consisted of over 200 members at the turn of the century and, at the time that the new synagogue was dedicated in 1909, had gained a degree of recognition in our town that was never again to be achieved. These financially innovative new citizens contributed to the town’s economic flourishing in the domains of trade and manufacturing as well as in academic professions such as medicine and law. Professional success, recognition in club activities, respect in social fields are components of an altogether optimistic development which characterised the way that Jews and gentiles co-existed at the end of the 19th and at the beginning of the 20th century in Memmingen and gave the Jewish people of Memmingen hope of also adding complete social acceptance to civil rights obtained formally.

However, at the beginning of the 1920s, the first precursors of a development started to loom in the shape of exclusion and anti-Semitism which would later lead to a degree of radicalness that had been previously unknown.

The historical documents and photographs from Memmingen’s municipal archives, interviews with contemporary witnesses on video and important keepsakes relating to Jewish culture in our region mean that the new department draws a picture that documents the possibility of peaceful co-existence in the same way as it documents the distressful end of the Jews in our town.

The topics are arranged by content and chronologically and seven stages document the life of Jews in Memmingen. The overall view of industrial, social and political integration before 1933 with the measures of deprivation of rights and murder in the years following 1933 makes it clear that the way in which German culture was viewed did not provide a sound social basis but this should not be forgotten as a lost historic opportunity.        

Jewish history has become a part of urban history, particularly since the major lines of development are deliberately and exclusively illustrated with documents from Memmingen from the periods of growing integration as well as from the stage of criminal exclusion and extermination.